2011年3月8日 星期二

Lenhaxgok sexgai zzinkuan suanggeen(聯合國世界人權宣言)

Lenhaxgok sexgai zzinkuan suanggeen
dex 21 diaau
1. Lang'laang ux dit'zia ia'si tong'gue zi'iu suan'dik e dai'biao can'u ga di'lir bun'gog e kuan'li.
2. Lang'laang ux bing'ding gi'hue can'ga bun'gog gong'bbu e kuan'li.
3. Zzin'bbin e ix'zi si zing'hu kuan'li e gi'co; zid e ix'zi ing iv ding'gi e zin'zing e suan'gir lai
biao'hen, li'cian suan'gir ing i'gu po'pen ga bing'ding e dao'pioe kuuaan, bing iong bbu gi
bbhin tao'pioe iaxi xiong'dong e zux'iuu tao'pioe e sing'su zin'hing.
---------------------------------------------------
聯合國世界人權宣言
第二十一條
㈠人人有直接或通过自由选择的代表参与治理本国的权利。
㈡人人有平等机会参加本国公务的权利。
㈢ 人民的意志是政府權力的基礎;這一意志應以定期的和真正的選舉予以表現,而選舉應依據普遍
平等的投票權,並以不記名投票或相當的自由投票程序進行。
---------------------------------------------------
Universal Declaration of Human Rights
Article 21
(1) Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through
freely chosen representatives.
(2) Everyone has the right of equal access to public service in his country.
(3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be
expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and
shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.