2009年4月5日 星期日

Lenhaxgok sexgai rinkuan suan'ggeen(聯合國世界人權宣言)

Lenhaxgok sexgai rinkuan suan'ggeen
Dex 1 diaau
Langlaang sennvlaij zuxiuu, zai zun'ggiaam gaq kuaanli siongr itlip bingdingr.
Inv huriur livsingx gaq lionsimv, lixciannv ingrgaiv iv hianndi guanhe e zingsiin hosiong duirdai.
-------------------------------------------------------------------------------------
聯合國世界人權宣言
第一條
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
-------------------------------------------------------------------------------------
Universal Declaration of Human Rights
Article 1
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and
conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.